http://www.juancole.com/2006/04/president-talabani-asks-al-maliki-to.html

Juan Cole 氏が、Al-Hayat紙に掲載された、議会での
大統領、議長の投票について、分析を行っている。

大統領、首相と正副議長は決まったものの、今後の問題が山積している。
・内務省ポストを誰が握るのか
・民兵組織をどうするのか
・外国軍撤退について
・憲法制定国民投票
 ・連邦制と中央集権制
 ・石油利益の配分比率
 ・キルクークの実効支配を巡って
等々、、、
これらを考えていく前提の一つとして有意義であるかもしれないので、
書きとめておこうと思う。



・議長:Mahmoud al-Mashadani:イラク合意戦線:159票得票:97の白票
・大統領:タラバニ氏:198票獲得:57の白票

スンニ派のイラク合意戦線のMahmoud al-Mashadani氏の議長就任に、
97の白票が投じられたました。
棄権した人たちの間に Iyad Allawi のイラク国民リスト(25人の議員)と
スンニ派のサリフ・アル・ Mutlak の全国 Dialogue 評議会の代表者
(11人の代表者)がいました。

スンニ派の二つの会派
・イラク国民合意:44
・イラク対話戦線:11

「イラク合意戦線」
・「イラク・イスラム党」ハシミー氏
・「イラク国民会議」ドレイミ氏
・「国民対話評議会」アラヤーン氏

「イラク対話戦線」:(キリスト教政党も含め、世俗ナショナリズム色)
・「国民対話評議会」サーレフ・ムトラク(元バアス党員)
・アラブ民主戦線

一言でスンニ派政党、会派と言っても必ずしも統一行動をとっていないようだ。
イラク合意戦線のMahmoud al-Mashadani氏の議長就任に、
同じスンニ派のイラク対話評議会は、白票を投じたと報じられている。
アラウィ氏の国民リストも白票を投じたと報じられている。
イラク対話評議会は、世俗派として分析されている。
もっと言えば、旧バース党系、アラブ民族主義者と分析されている。
アラウィ氏の世俗派と合わせて、世俗派両勢力と分析されている。
イラク合意戦線は、スンニ派原理主義者と分析されている。

<世俗派>という観点からは
・クルド同盟:53
・国民リスト:25
・イラク対話評議会:11
 合計:89

<宗教勢力>という観点からは
・統一イラク同盟:125
・イラク合意戦線:44
・クルド・イスラム連合:5
 合計:174

<宗教派>と<世俗派>の議席比は2:1



The London daily Al-Hayat reports on the breakdown of the voting.
Why am I the only one over here interested in this little detail?

ロンドンの日刊紙 al Hayaat 報告の投票の分類
私は何故この小さいディテールに興味を持つか?

Mahmoud al-Mashadani, a Sunni Arab fundamentalist and a physician,
received 159 votes out of 256 cast. Note that 159 votes is not all that
great. He needed 138 for a simple majority. There was obviously a lot of
opposition to him, even though he was apparently running as the only can
didate for the post among Sunni Arab delegates! In all the celebratory
reporting about the "end" of the "logjam" and the "glimmer" of hope,
it appears that no one is stopping to ask how stable the new political
process is. If 20 MPs had declined to support him, Mashadani would have
failed.
マハムード・アル・Mashadani、スンニ派のアラブの原理主義者と医者は、
256の投票から159票を得ました。
159票がそれほど大きくないことに注意を払ってください。
彼は単純過半数の為に138票を必要としました。
スンニ派のアラブの代表者の間に、彼が見たところではポストのために唯一の
候補者として立候補していたけれども、明らかに彼に対する多くの反対が
ありました!
「停滞」と希望の「感知」の「終わり」についてのすべてのお祝いの報告で、
誰も新しい政治プロセスがどれぐらい安定しているか尋ねるためにストップして
いないように思われます。もし20人の議員が彼を支援することを断わっていた
ならMashadaniは失敗したでしょう。

Al-Mashadani had been a member of the constitution drafting committee
and hated the final product, of which he said, "We have reached a point
where this constitution contains the seeds of the division of Iraq.
"Last December, he told Knight Ridder of Muqtada al-Sadr's Mahdi Army
militia, "Perhaps it will be difficult to control them.
"He was among those who led the charge to unseat outgoing prime minister
Ibrahim Jaafari.
Since the Shiite United Iraqi Alliance and the Kurdistan Alliance are
very committed to the constitution,he is unlikely to get along with them
アル・Mashadaniは委員会を徴兵する憲法のメンバーであって、そして彼が
「我々はこの憲法がイラクの分割の種を含むポイントに達しました」と言った
最終のプロダクトが嫌いでした。
去る12月、彼は Muqtada アル・サドルのマハディ軍のナイト・リッデルに
「多分彼らをコントロールすることは難しいでしょう」と言いました。
彼は外向的なイブラーヒム Jaafari 首相の地位を奪う告訴を送った人たちの
中にいました。
シーア派信徒から統一イラク連合とクルディスタン連合は憲法に非常に忠実です
彼は彼らと仲良くやることがありそうもありません。

After a government is formed (if al-Maliki can succeed in putting one to
gether), parliament will have four months to revisit the permanent const
itution passed by referendum on October 15. Sunni Arab delegates are det
ermined to overturn the provisions that allow provinces to form confeder
acies and to claim 100 percent of future oil and other natural resource
finds, denying those resources to the federal government. Since Sunni
Arabs have no such resources presently, they will be severely disadvanta
ged by such a system. Since Mashadani is speaker of the house,
he will presumably have a certain ability to set the legislative agenda,
and to influence the negotiations over the constitution.
(もしアル・ Maliki が一つに組み立てることに成功することができるなら)
政府が組織された後、議会が10月15日に国民投票によって渡された永久の憲法を
再考する為に4カ月を持つでしょう。
スンニ派のアラブの代表者は州に連合を組織して、そして連邦政府にそれらの
リソースを拒否して、未来のオイルと他の天然資源発見の100%を要求すること
を許す条項をひっくり返す決意が強いです。
スンニ派のアラブ人が現在このようなどのリソースも持っていませんから、
彼らはひどくこのようなシステムによって不利にされるでしょう。
Mashadaniが議会の議長ですから、彼は多分憲法に関して立法のアジェンダを
設定して、そして交渉に影響を与えるある能力を持っているでしょう。

Al-Hayat reports that in the voting for speaker, 97 blank ballots were
cast.Apparently among those who abstained in this way were the delegates
of Iyad Allawi's Iraqi National List (25 MPs) and Salih al-Mutlak's
National Dialogue Council (11 delegates). These two largely secular
parties,which include many ex-Baathist nationalists, were protesting the
"sectarian" character of the new government. It will be dominated by
Shiite fundamentalists, Sunni fundamentalists, and Kurdish autonomists.
Allawi and al-Mutlak and their secular MPs have apparently been cut out
of cabinet and other high posts, since their lists garnered so few seats
in parliament and the religious parties decline to forgive them for
their secularism and the Baathist pasts of many of them. Allawi,
for instance, has frequently publicly attacked Grand Ayatollah Ali
Sistani's influence on Iraqi politics, a stance that inevitably makes
him a pariah for most of the fundamentalist Shiites.
al Hayaat は投票で議長のために、97の空白票が投じられたと報告します。
見たところではこのようにして棄権した人たちの間に Iyad Allawi のイラク
国民リスト(25人の議員)とサリフ・アル・ Mutlak の全国 Dialogue 評議会の
代表者(11人の代表者)がいました。
多くの前 Baathist 国家主義者を含むこれらの2つの主として非宗教的な党は
新しい政府の「派閥の」人物を敢然と主張していました。
それはシーア派の原理主義者、スンニ派の原理主義者とクルド人の autonomists
によって支配されるでしょう。彼らのリストがそれほど少数しか議会での議席を
蓄えなかったときから、 Allawi とアル・ Mutlak と(彼・それ)らの非宗教的
な銀は見たところでは内閣と他の高いポストから削除されました、
そして宗教的な党は彼らの非宗教主義と彼らの多くの Baathist 過去について
彼らを許すことを断わります。
例えば、 Allawi はしばしば公的にイラクの政治に対するグランドアヤトラ・
アリ Sistani の影響、原理主義のシーア派信徒の大部分のために必然的に彼を
のけものにする姿勢を襲いました。

It is not clear who cast the other 61 blank ballots, but it seems clear
that some Shiites and/or some Kurds could not go along with the deal
worked out by their party leaders.
誰が他の61の空白票を投じたかは明確ではありません、
しかし若干のシーア派信徒そして/あるいは若干のクルド人が彼らの党幹部に
よって実現された取引に賛成することができなかったことは明確に思われます。

Parliament then elected the president and two vice presidents.
Talabani received 198 votes, with 57 blank ballots cast.
He is clearly substantially more popular across the board than is
Mashadani. Talabani then asked al-Maliki to try to form a government.
議会はそれから大統領と2人の副大統領を選出しました。
タラバーニは198の票、57で投じられた空白票、を得ました。
彼は全面的に Mashadani より明らかに十分にいっそう人気が高いです。
タラバーニはそれからアル・ Maliki に政府を組織しようとするように
頼みました。

al-Maliki announced that his first priority would be to induct members
of militias into the regular Iraqi military and police. (Note that every
implicitly excuses the Kurdish Peshmerga paramilitary from such plans;
it is only the Shiite militias to which objections are raised by the US
and its Iraqi allies).
アル・ Maliki は市民軍のメンバーを通常のイラクの軍と警察に入れるために
彼の最優先事項がそうであるであろうと発表しました。
(それに気付きますすべての、このような計画から;暗黙のうちにクルドの
Peshmerga 準軍事組織を許します それはただ反対が合衆国とそのイラクの
同盟国によって提起されるシーア派の市民軍に過ぎません)。

KarbalaNews.net says that al-Maliki added that future politics in Iraq
will not be pursued "on the basis of distinctions,sectarian contradictions,
and racism."He continued,"From now on, our struggle will be to efface
all these concepts and to work on the basis of an Iraqi identity and on
the basis of national sharing." Al-Maliki has a history as a Shiite hard
liner from the fundamentalist Dawa Party, but he has also been a strong
Iraqi nationalist. He will have to convince the other forces in parliame
nt of the latter if he is to form a stable government.
KarbalaNews.netはアル・Malikiが「区別、派閥の矛盾と人種差別を基にして」
イラクでの未来の政治が追いかけられないであろうと付け加えたと言います。
彼は「今から、我々の争いはこれらすべての概念を消去すること、そしてイラク
のアイデンティティーをベースにしてそして国家の共有をベースにして働くこと
でしょう」と続けました。アル・Malikiは原理主義のダアワ党からシーア派の
強硬路線論者として歴史を持っています、しかし彼は同じく強いイラクの国家
主義者でした。もし彼が安定した政府を組織するなら、彼は後者の他の議会の
軍隊を確信させなければならないでしょう。

One problem: Al-Maliki only has 132 sure votes in parliament.He has 128
from the Shiite United Iraqi Alliance,and 2 from the Risaliyun,
followers of Muqtada al-Sadr. Mithal al-Alusi,a Sunni Arab with a single
seat, has said he will vote with the UIA, and so has the Chaldean Christ
ian MP.That gives Al-Maliki 132. He needs to find at least 4 more to get
to 138, which is 51%, though of course that would be a razor thin margin
and ideally it should be much greater.
1つの問題:アル・Malikiはただ議会で132の確かな投票を開くだけです。
彼はシーア派信徒統一イラク連合から128、そしてRisaliyun、Muqtada アル・
サドルの追従者から2を持っています。Mithal アル・Alusi、一つの席を持って
いるスンニ派のアラブ人は彼が UIA で投票するでしょう、そしてそれでhaldean
クリスチャン議員を持っていると言いました。それはアル・Malikiに132を与え
ます。彼はかみそりであるであろう、もちろんけれども、51%である138に
もっていくべき少なくとももう4がマージンを薄くすることに気付く必要が
あります、そして理想的にはそれはずっともっと素晴らしくあるべきです。

The problem is that there are not four obvious votes for al-Maliki in
what is left of parliament. The 58 Kurdish MPs have said that they will
vote as a bloc.On many issues, the 44 Sunni fundamentalists of the Iraqi
Accord Front will be opposed to UIA stances and al-Maliki could not depend
on them.The 11 Sunni secularists of the National Dialogue Council and
the 3 Sunni secularists of the Reform and Conciliation party have a lot
of ex-Baathists in their ranks and would not be acceptable partners.
Some of the Allawi National Iraqi List is similar.
問題は議会から残っているものにアル・Malikiの為に4つの明白な票がないと
いうことです。58人のクルドの議員は彼らがブロックとして投票するであろうと
言いました。多くの問題に関して、イラクのアコードの前部の44人のスンニ派の
原理主義者はUIAスタンスに反対でしょう、
そしてアル・Malikiは彼らに依存することができませんでした。
全国 Dialogue 評議会の11人のスンニ派の教育宗教分離論者と改革と和解パーテ
ィーの3人のスンニ派の教育宗教分離論者は彼らのランクで多くの前 Baathists
を持っています、そして受容できるパートナーではないでしょう。
Allawiの国民リストのいくらかが類似です。

But you wonder whether among the 25 MPs of the National Iraqi List,
some of them ethnic Shiites, there might not be some possible defectors.
For instance, Judge Wa'il Abd al-Latif of Basra, if I am not mistaken,
was in the UIA in the last parliament. If the UIA can find ways of
attracting 4 or 5 such individuals to join it, it can form a government.
Likewise the Yazidi religious minority and the Turkmen ethnic minority
each have one seat,and some promises might be made of tolerance for them
in the new system. Al-Maliki could also do as former Israeli PM Ariel
Sharon used to do, and depend on different parties as partners for
different votes, operating a kaleidoscope in which the ruling party
always comes out barely on top.
けれどもあなたは国民リストの25人の議員、民族の彼らの若干の間でシーア派
信徒が、そこで若干の可能な亡命者ではないかもしれないかどうかと思います。
例えば、バスラのWa.'il Abd アル・Latif 裁判官は、もし私が間違っていない
なら、最後の議会でUIAにいました。もしUIAがそれに加入する4あるいは5人の
このような個人を引き付ける方法を見いだすことができるなら、それは政府を
組織することができます。同じくYazidi宗教的な少数派とトルクメン人の民族の
少数派はそれぞれ1つの議席を持っています、そして若干の約束が新しいシステ
ムで彼らに対する寛容から作られているかもしれません。
前のイスラエルのアリエル・シャロン首相が、与党が常にトップにだけ出て来る
万華鏡を操作して、異なった票をして、そしてパートナーとしての異なったパー
ティーに頼ったものであったように、アル・Malikiは同じくすることができまし
た。

It won't be easy,and the result would be fragile,but I suppose al-Maliki
could just pull it off.Under ordinary circumstances,I would predict that
thisparliament would fall before too long.It faces extremely contentious
and divisive issues, and does not have a strong and cohesive majority.
But the consequences of the government falling are so horrible,
that maybe sheer self-preservation will make the MPs reluctant to allow
it to happen.
それは容易ではないでしょう、そして結果はもろいでしょう、しかし私はアル・
Malikiがただそれをうまくやることができたと考えます。普通の状況の下で、
私はこの議会があまりにも長い間前に倒壊すると予測するでしょう。
それは極めて論争的な、そして対立を引き起こす問題に直面して、そして強い、
そして密着した大多数を持っていません。 けれども政府の落ちることの結果は
非常に恐ろしいので、多分まったくの自己保存が議員をそれが起きることを可能
にすることに気が進まなくするでしょう。

Al-Hayat also reports that its Iraqi sources in Basra and Nasiriyah say
that the Italians are making preparations to begin gradually pulling
their troops out of Iraq.
al Hayaatは同じくバスラとナシリヤのそのイラクの情報提供者が次第に彼らの
兵隊にイラクから手を引かせ始めるためにイタリア人が準備をしていると言う
と報告します。




Next Iraqi Government and Shiite Militias

The Basra Police chief recently told The Guardian in striking despair
that only 20% of his officers obey his orders,while 80% take orders from
Shiite militias. There are at least six military organizations in Basra:
'Badr Troops' affiliated with Abdel Aziz Al-Hakim's Supreme Council for
Islamic Revolution in Iraq (SCIRI), 'Mehdi Army' of Muqtada al-Sadr,
and other troops affiliated to 'Daawa Party', 'Al-Fadhila' (virtue),
'Hezbollah' and 'Thaar Allah' (Allah's Revenge).
バスラ警察本部長は最近顕著な絶望での「ガーディアン」に彼の士官のたった
20%が彼のオーダーに従うと言いました、他方80%がシーア派の市民軍から命令
を受けます。バスラに少なくとも6つの軍の組織があります:「Badr部隊」が
SCIRI、Muqtada アル・サドルの「マハディー軍」、の為にアブデル・アジズ・
アル・Hakimの最高審議会と提携しました、そして他の部隊が「Daawa Party」、
「アル・ Fadhila」(高潔)、「ヘズボラ」と「Thaar アラー」(アラーの復讐)と
協力関係にありました。

イラク新議会:Juan Cole 氏の分析 (Al-Hayat)