http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/5161820.stm

Ali Khatar, 71, opened his front door for the first time in two days
to find his kitchen wall completely destroyed and the engine of
his minibus sheared off by an Israeli tank.

アリ Khatar、71歳は、二日後に自分の家の玄関を初めて開けました。
イスラエルの戦車によって台所の壁が完全に破壊されており、
小型バスのエンジンが切り取られているのを見い出しました。


For 48 hours, Mr Khatar, his wife, daughter, and two grandchildren,
huddled in the back room of their house as Israeli tanks and
soldiers fought Palestinian militants in the street outside.

イスラエルの戦車と兵士達が外の道路でパレスチナ人戦闘員と戦っている間、
Khatar 氏、彼の妻、娘と二人の孫は、48時間、家の奥の部屋で寄り集まって
いました。


Whenever the family heard gunfire they dived to the floor,
fearful that a bullet would penetrate the house's breezeblock walls.

銃声を聞いた時はいつでも、家族は銃弾が家の炭殻コンクリートブロックの
壁を通り抜けるだろうと恐れて床に突っ伏しました。


But by Saturday morning, the Israeli army had pulled out of Beit Lahiya,
leaving churned-up roads and agricultural plots; damaged water pipes and
electricity lines; and demolished walls and shattered windows.

しかし土曜日の朝までに、イスラエル軍は、Beit Lahiya から退去しました。
激しくかき回された道路と農園を残して
;破損した水道管と電線;破壊された壁と粉々に割れた窓


"We were like prisoners. The children were living in fear,"
says Mr Khatar, standing beside his front door,
which is now lying on the side of the road.

「私達は囚人のようでした。子供達は恐怖に生きていました」
Khatar 氏が、玄関扉の横に立って言います。
それは今道路の側に横たわっています。


Israel says the military incursion was to stop Palestinian militants
from firing crude home-made rockets into Israeli communities lying
close to the Gaza Strip.

イスラエルは、軍の侵攻は、パレスチナ人過激派グループがガザ地区に近い
イスラエルの共同体の中に粗雑な自家製ロケット弾を発射するのを阻止する為
であったと言います。


More than 30 Palestinian civilians and militants were killed,
and dozens more injured, during the Israeli incursion.
An Israeli solider was killed during the clashes.

イスラエルの侵攻の間に
30人以上のパレスチナの市民と戦闘員が殺害され、
更にそれを上回る数十人が負傷しました。
一人のイスラエル兵が衝突の間に殺害されました。


Mr Khatar is highly critical of the Israeli army for the deaths and
damage it caused.

Khatar 氏は、イスラエル軍が引き起こした殺害と損害の為に、
イスラエル軍に大いに批判的です。


But he says the Palestinian militants should stop using the area
to fire rockets.

しかし彼はパレスチナの戦闘員が、ロケットを発射する為に
その地域を使うのを止めるべきであると言います。


"But how can we stop them ?" he asks.
"If we say or try to do anything they will beat us."

「しかし私達はどうやって彼らを止めることができるでしょう」彼は尋ねます。
「もし私達がそう言うか、あるいは何かをしようとするなら、
彼らは私達を打ちすえるでしょう」


Along the street, Hatam Atar, 29, a farmer,
surveys his vegetable patch behind his house churned up by Israel tanks.

29歳の農民 Hatam Atar は、イスラエル戦車によって激しくかき回された
家の後ろの野菜畑を道路に沿って調査します。


The irrigation pipes are a tangled mess and his hen house and
rabbit hutch lie flattened on the soil.

潅漑パイプはもつれてひどい状態です。
彼の鶏舎とうさぎ小屋は地面にぺしゃんこにされています。


But Mr Atar says this is the least of his worries.
Two of his cousins were killed during the clashes.

しかし Atar 氏は、これが彼の心配の最小のものであると言います。
彼の従兄弟二人が衝突の間に殺害されました。


"They were helping the militants by giving them sandbags
to protect themselves from the bullets," he says.

「彼らは、自身を銃弾から守る為の砂のうを与えて
戦闘員に手を貸していました」と彼が言います。


At the end of the street, a mourning tent with a green canopy has been
erected to mark their deaths.


道路の行き止まりに、緑の天蓋を持つ哀悼のテントが
彼らの死を悼む為に建てられました。


About 60 members of the Atar family sit on a line of white plastic seats,
standing up and shaking hands and listening to condolences
as mourners arrive.

Atar 家の約60人が一列の白いプラスチックの席に座ります。
葬送者が到着する度に、立ち上がり、握手をして、弔辞を聞きます。


Prime minister's visit:首相の訪問

The men are distracted when a black Mercedes arrives at the tent and
out steps the Palestinian prime minister of the Hamas-led government,
Ismail Haniya.

黒いメルセデスがテントに到着し、ハマス主導のパレスチナ政府の
イスマイール・ハニヤ首相が足を踏み出す時、男性達は気が散っています。


As a crowd gathers round, Mr Haniya walks up to the uncle of the two
dead Palestinians and plants a kiss on each of his cheeks
in a traditional greeting.

群衆が集まるにつれて、ハニヤ氏は、亡くなった二人のパレスチナ人の叔父の
所へ歩み寄って、伝統的な挨拶で彼の頬の両側にキスします。


The uncle, Mahmoud Ataf, 47, a truck driver,
says he will miss his nephews dearly.

トラック運転手をしている47歳の叔父マハムード Ataf は、
甥がいないのを心から淋しく思うと言います。


"I'm against firing Qassams (rockets) into Israel," adds Mr Atar.
"But if I had a house full of Qassams right now,
I'd fire them all into Israel."

「私はイスラエルへのカッサム・ロケット発射に反対しています」
Atar 氏が付け加えます。
「しかしもし私がちょうど今家一杯のカッサム・ロケットを持っていたなら、
私はイスラエルにその全てを発射するでしょう」

Anger and grief amid Gaza rubble : BBC (2006.7.8)