http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/5129538.stm

People living in the Gaza Strip say they heard four sonic booms
from Israeli warplanes early on Thursday, shattering their sleep
for a second night.

ガザ地区に住んでいる人々は、木曜日早くの二日目の夜の間、
睡眠を粉々にするイスラエル戦闘機からの四回の衝撃波を聞いたと言います。


The BBC News website spoke to three Palestinians in Gaza
about their situation as the tension with Israel continues.

イスラエルとの緊張が継続するにつれて、BBCニュースウェブサイトは
彼らの状況についてガザで三人のパレスチナ人に話をしました。



DOAA ABU-HARB, STUDENT, RAFAH:DOAA アブ - HARB、学生、ラファ

Today I went to Gaza City to sit my English grammar exam,
the last exam on the last day of term.

今日私は、英文法の試験、学期最後の日の最後の試験を受ける為に
ガザ市に行きました。


I tried to do my best and to create a new environment around me
while I was sitting the exam.
I tried to imagine that nothing was happening.

私は最善を尽くし、試験を受けている間、私の周りに新しい環境を作ろうと
しました。私は何も起きていないと想像しようとしました。


Afterwards, there were huge air strikes and attacks.
I was so frightened I left Gaza City at once.

その後、巨大な空襲と攻撃がありました。
私はとても恐くて直ぐにガザ市を去りました。


Normally the journey takes no more than half an hour.
Today it took more than an hour.
We had to take a different route because they destroyed the bridges
and damaged some roads.

通常は移動に半時間も要しません。
しかし今日は一時間以上掛かりました。
橋を破壊し、道路に損害を与えたから、
異なったルートをとらなければなりませんでした。


The situation in Rafah is better today than it was yesterday.
But I can still hear shelling.

ラファでの状況は今日は昨日よりは良いです。
しかしまだ砲撃が聞こえます。


We get electricity for maybe two hours a day, but it's not enough.

一日に二時間通電します。しかし十分ではありません。



LAMA HOURANI, NGO WORKER, GAZA CITY:ラマ・ホーラーニ、NGO職員、ガザ市

We are the hostages, believe me, not the soldier.

私達は人質です、信じて下さい、軍人ではありません。


The shelling is now coming closer to residential areas.

砲撃は今住宅地域に近づいて来ます。


We have had some electricity,
but some friends of mine have only had three hours of power.

私達には電気がありました。
しかし友人の何人かは三時間の通電しかありません。


The electricity comes from Israeli generators.
So if they decide to cut it off, people will die.

電気はイスラエルの発電所から来ます。
だからもし彼らがそれを遮断することに決めるなら、人々が死ぬでしょう。


Israel is our enemy. It doesn't treat us as people.

イスラエルは我々の敵です。我々を人間として扱いません。


It makes me so angry that Israel has arrested Hamas politicians.
Hamas was the Palestinians' democratic choice,
whether people like it or not.

イスラエルがハマスの政治家達を逮捕したことには怒りを覚えました。
人々がハマスを好きであるか否かにかかわらず、
ハマスはパレスチナ人の民主的な選択でした。


Why isn't the world saying anything about this ?
We are the ones being occupied yet all we hear from the West is that
Israel has the right to defend itself.

世界は何故このことについて何も言わないのですか。
我々は占領されているんです。
にもかかわらず、我々が西洋から聞く全ては
イスラエルには自衛権があるということだけです。


I am someone who believes in peaceful resolutions.
I need support so I can convince others of this way.

私は平和的解決を信じます。
私がこの方法を、他の人達に確信させることができるように、
私はサポートを必要とします。



SAID ABDELWAHED, UNIVERSITY PROFESSOR, GAZA CITY

We heard four sonic booms this morning. The first was just before 4am.

今朝四回の衝撃波を聞きました。
最初は午前四時直前でした。


Before that Israeli F16s targeted a football ground
at the Islamic University.
Causing whatever a bomb causes.
I heard it, it's about four minutes' drive from here.

その前にイスラエルのF16編隊がイスラム大学のフットボールグラウンドに
攻撃対象を定めました。
爆弾が起こすようなことなら、何でも起こします。
私はそれを聞きました。それはここから車で約四分の距離です。


Nearly an hour ago, near where I live, an Israeli plane or helicopter,
we don't know, missed its target.
A man, his wife and child were in a car.
They escaped, they are destined to live.

ほぼ一時間前に、私が住んでいる近くで、
イスラエルの戦闘機なのかヘリなのか私達には分かりませんが、
攻撃目標を誤りました。
男性と妻と子供が車に乗っていました。
彼らは逃げました。彼らは生きるように定められています。


Everyone is fine. We are managing.

皆が元気です。私達はなんとかやっていっています。


We have a generator but we don't use it all the time
because there is a fuel shortage. The worst is yet to come.

私達は発電機を持っています。
しかし燃料が欠乏している為、私達はいつもそれを使う訳ではありません。
最悪な状況に近づいています。


The municipality has put a notice in the papers saying they used
to pump water for 14 hours a day, but now it will be two hours a day.

市当局は一日14時間ポンプで水を汲み出したと述べる文書を通知しています。
しかし今一日にニ時間でしょう。


They will distribute the supply among the neighbourhoods.

近所に供給を分配するでしょう。


It's a good job the telephone doesn't operate by gas or electricity,
so at least we can still talk.

電話がガスや電気で操作されていないことは良い仕事です。
それで少なくとも私達はまだ電話で話をすることができます。

Gaza voices:Thursday : BBC (2006.6.29)